AT 226-VZ

Full HD, stéréo, 9m58s. 

Ce court-métrage contraste avec notre époque où tout est instable. Il régne un sentiment fragile d’éternité. Le protagoniste est toujours en mouvement dans ce territoire restreint. Lui et le paysage forment un ensemble cohérent. Il reste là, au milieu de la terre, à écouter, à voir et apprendre de cette immobilité qui est celle des choses. La contemplation ne consomme pas ce qu’elle contemple, elle y renouvelle sa faim et sa soif. Même dans le petit, l’ailleurs est immense. Le public lui, est plus un témoin qu’un spectateur. La vision conserve sa qualité de distanciation, tandis que l’ouïe se perd dans la capacité qu’à le son à traverser les territoires.

This short film contrasts with our epoch, in which all is unstable. A fragile feeling of eternity prevails. The protagonist is in constant motion in this delineated territory. He stands there, in the midst of the land, listening, seeing and learning from this immobility, which is the presence of things. Contemplation does not consume that which it contemplates, it renews there its hunger and its thirst. Even in littleness, lies the immensity of an elsewhere. As for the public, it is more witness than spectator. Vision preserves its quality of distantiation, while hearing loses itself in sound's ability to move across territories

AT 226-VZ